Bleiben Sie auf dem Laufenden

Kundeninformation vom 30.04.2021 - Neuheiten und Produktvorschau

Herausfordernde Zeiten bringen auch neue Erfolge!

Vor kurzem konnten wir wieder einen weiteren Bereich der ARA Abrechnung digitalisieren (Umstellung ARA Frachtbrief-Formular auf digitalen CMR-Schein) und weitere Features für Sie umsetzen

  • Partnerspezifische Auftrags- bzw. Lieferscheinnummern in XML-Dateien mitschicken:

Wenn man aneinander „vorbeiredet“ wird es schwierig sich zu verstehen – das gilt auch in der digitalen Welt. 
Um Aufträge systemübergreifend eindeutig identifizieren zu können, bietet eine DiGiDO XML-Nachricht die Möglichkeit, dass jede teilnehmende Partei ihre eigene Rahmenauftragsnummer (XML-Feld: OrderNumber) bzw. ihre eigene Lieferscheinnummer (XML-Feld: DeliveryNoteNumber) mitübergeben kann.

Auch für unsere DiGiDO.Web Solution Kunden haben wir diese Änderungen sichtbar gemacht.

  • Neuer Excel-Dashboard Report in der DiGiDO.Web Solution:

Oft sieht man den Wald vor lauter Bäumen nicht. 

Hier schafft das neue Excel-Dashboard Abhilfe. Es setzt auf den vorliegenden Transportdaten auf und bietet eine Übersicht zur Optimierung der Entsorgungslogistik. 

Sie können auf einen Blick sehen, wie sich die transportierten Mengen bestimmter Fraktionen im Zeitverlauf entwickeln bzw. welche Übergeber, Transporteure oder Übernehmer bei bestimmten Fraktionen den größten Anteil haben. 

Mehr Infos dazu finden Sie direkt in der DiGiDO.Web Solution (Menüpunkt „Mitteilungen“) oder direkt bei uns unter office@digido.at/+43.1.253 01 59-444.

PRODUKTVORSCHAU

Wir wollen Sie am laufenden halten – 
hier ein kurzer Überblick, woran wir derzeit für Sie arbeiten:

  • DiGiDO.Translate

Für das einfache Artikelmatching:
Da die DiGiDO-Nachrichten oft direkt aus den IT-Systemen der Partner kommen, kann es vorkommen, dass zur Bezeichnung von Artikeln oder Dienstleistungen interne IDs verwendet werden, welche auf der Empfängerseite nicht bekannt sind. Oft sind daher noch manuelle Zuordnungsschritte nötig, um mit dem Datensatz weiter arbeiten zu können.
DiGiDO.Translate löst dieses Problem. Nachdem einmalig eine Zuordnung („Matching“) der eigenen IDs zum vorgegebenen Standardkatalog durchgeführt wurde, werden alle Artikelbezeichnungen von Partnern mit hinterlegtem Mapping zukünftig gleich in die systemeigenen IDs und Bezeichnungen übersetzt.